Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtNorvegjisht

Kategori Poezi

Titull
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
Tekst
Prezantuar nga casper tavernello
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem como todos os outros.

Titull
Blue blood
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Anglisht

Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 1 Gusht 2007 22:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Gusht 2007 20:55

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Does blood smell like rust? I never noticed! It must be the iron.

1 Gusht 2007 20:57

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
It's a poem.
Has its special meaning.

1 Gusht 2007 21:01

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Oh - I thought it was an expression in Portuguese.

1 Gusht 2007 21:11

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
I was trying to avoid this 'like' repetition.
Was the way I wrote 'too' wrong?

1 Gusht 2007 22:09

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Not really - I just thought it sounded more natural this way (less formal).

1 Gusht 2007 22:10

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I did another edit to avoid the repetition of "like" as you said. I hope you like it.

1 Gusht 2007 22:41

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Aha.
Thanks.
It sounds much better than the others.