Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΝορβηγικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από casper tavernello
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem como todos os outros.

τίτλος
Blue blood
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 1 Αύγουστος 2007 22:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Αύγουστος 2007 20:55

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Does blood smell like rust? I never noticed! It must be the iron.

1 Αύγουστος 2007 20:57

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
It's a poem.
Has its special meaning.

1 Αύγουστος 2007 21:01

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Oh - I thought it was an expression in Portuguese.

1 Αύγουστος 2007 21:11

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I was trying to avoid this 'like' repetition.
Was the way I wrote 'too' wrong?

1 Αύγουστος 2007 22:09

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Not really - I just thought it sounded more natural this way (less formal).

1 Αύγουστος 2007 22:10

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I did another edit to avoid the repetition of "like" as you said. I hope you like it.

1 Αύγουστος 2007 22:41

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Aha.
Thanks.
It sounds much better than the others.