Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתנורווגית

קטגוריה שירה

שם
Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem...
טקסט
נשלח על ידי casper tavernello
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Teu sangue pode ser nobre, mas cheira a ferrugem como todos os outros.

שם
Blue blood
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: אנגלית

Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 1 אוגוסט 2007 22:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוגוסט 2007 20:55

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Does blood smell like rust? I never noticed! It must be the iron.

1 אוגוסט 2007 20:57

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
It's a poem.
Has its special meaning.

1 אוגוסט 2007 21:01

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Oh - I thought it was an expression in Portuguese.

1 אוגוסט 2007 21:11

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I was trying to avoid this 'like' repetition.
Was the way I wrote 'too' wrong?

1 אוגוסט 2007 22:09

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Not really - I just thought it sounded more natural this way (less formal).

1 אוגוסט 2007 22:10

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I did another edit to avoid the repetition of "like" as you said. I hope you like it.

1 אוגוסט 2007 22:41

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Aha.
Thanks.
It sounds much better than the others.