Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha danezeArabisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Titull
seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga sümeyye
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim
22 Maj 2007 11:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Maj 2007 07:16

wkn
Numri i postimeve: 332
The Turkish translator nisa has this comment:

"There is a problem with its turkish so translation becomes impossible..i really can't understand what it exactly means."

Should we delete the request?

24 Maj 2007 15:01

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
It seems like the word order is mixed up and there may be a word or two missing - basically it means "I've lost my mind loving you". I guess that would explain why the words are all mixed up!

Anyway, I've asked the requester, who is Turkish, to check it and fix it.