Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaDanaAraba

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim
Teksto tradukenda
Submetigx per sümeyye
Font-lingvo: Turka

seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim
22 Majo 2007 11:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Majo 2007 07:16

wkn
Nombro da afiŝoj: 332
The Turkish translator nisa has this comment:

"There is a problem with its turkish so translation becomes impossible..i really can't understand what it exactly means."

Should we delete the request?

24 Majo 2007 15:01

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
It seems like the word order is mixed up and there may be a word or two missing - basically it means "I've lost my mind loving you". I guess that would explain why the words are all mixed up!

Anyway, I've asked the requester, who is Turkish, to check it and fix it.