Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKideniKiarabu

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na sümeyye
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim
22 Mei 2007 11:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Mei 2007 07:16

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
The Turkish translator nisa has this comment:

"There is a problem with its turkish so translation becomes impossible..i really can't understand what it exactly means."

Should we delete the request?

24 Mei 2007 15:01

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
It seems like the word order is mixed up and there may be a word or two missing - basically it means "I've lost my mind loving you". I guess that would explain why the words are all mixed up!

Anyway, I've asked the requester, who is Turkish, to check it and fix it.