Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Lituanisht - Right meaning

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanishtGjuha holandezeItalishtGjuha portugjezeArabishtShqipSerbishtPortugjeze brazilianeEsperantoGjuha danezeTurqishtKatalonjeSpanjishtGreqishtRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtBullgarishtFinlandishtKineze e thjeshtuarJaponishtGjuha LatineÇekeHungarishtKroatishtSuedishtHebraishtGjuha polakeLituanishtMaqedonishtBoshnjakishtNorvegjishtEstonishtKoreaneGjuha FaroeseBretonishtGjuha sllovakeGjuha FrizianeKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeLetonishtIndonezishtTagalogishteGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha Azerbaixhanase
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Right meaning
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I think the meaning of this translation is right

Titull
Teisinga prasmÄ—
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga Yurgitux
Përkthe në: Lituanisht

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Prill 2007 08:29