Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Litauisk - Right meaning

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskNederlanskItalienskPortugisiskArabiskAlbanskSerbiskBrasilsk portugisiskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGreskRumenskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskKinesisk med forenkletJapanskLatinTsjekkiskUngarskKroatiskSvenskHebraiskPolskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskKoreanskFærøyskBretonskSlovakiskFrisiskKlingonskIslandskPersiskKurdisk LatviskIndonesiskTagalogGeorgiskAfrikaansIrskeThaiVietnamesiskAserbajdsjansk
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
Right meaning
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I think the meaning of this translation is right

Tittel
Teisinga prasmÄ—
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Yurgitux
Språket det skal oversettes til: Litauisk

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 April 2007 08:29