Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Litauisch - Right meaning

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschNiederländischItalienischPortugiesischArabischAlbanischSerbischBrasilianisches PortugiesischEsperantoDänischTürkischKatalanischSpanischGriechischRumänischUkrainischRussischChinesischBulgarischFinnischChinesisch vereinfachtJapanischLateinTschechischUngarischKroatischSchwedischHebräischPolnischLitauischMazedonischBosnischNorwegischEstnischKoreanischFaröischBretonischSlowakischFriesischklingonischIsländischPersische SpracheKurdischLettischIndonesischTagalogGeorgischAfrikaansIrischThailändischVietnamesischAserbeidschanisch
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
Right meaning
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I think the meaning of this translation is right

Titel
Teisinga prasmÄ—
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Yurgitux
Zielsprache: Litauisch

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 April 2007 08:29