Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Lituaniană - Right meaning

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăOlandezăItalianăPortughezăArabăAlbanezăSârbăPortugheză brazilianăEsperantoDanezăTurcăCatalanăSpaniolăGreacăRomânăUcrainianăRusăChinezăBulgarăFinlandezăChineză simplificatăJaponezăLimba latinăCehăMaghiarãCroatăSuedezăEbraicãPolonezăLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăCoreanăFeroezăBretonăSlovacăFrigianăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă LetonăIndonezianăTagaluGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Right meaning
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

I think the meaning of this translation is right

Titlu
Teisinga prasmÄ—
Traducerea
Lituaniană

Tradus de Yurgitux
Limba ţintă: Lituaniană

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Aprilie 2007 08:29