Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - Right meaning

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanishtGjuha holandezeItalishtGjuha portugjezeArabishtShqipSerbishtPortugjeze brazilianeEsperantoGjuha danezeTurqishtKatalonjeSpanjishtGreqishtRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtBullgarishtFinlandishtKineze e thjeshtuarJaponishtGjuha LatineÇekeHungarishtKroatishtSuedishtHebraishtGjuha polakeLituanishtMaqedonishtBoshnjakishtNorvegjishtEstonishtKoreaneGjuha FaroeseBretonishtGjuha sllovakeGjuha FrizianeKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeLetonishtIndonezishtTagalogishteGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha Azerbaixhanase
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Right meaning
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I think the meaning of this translation is right

Titull
Poprawny sens
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga bonta
Përkthe në: Gjuha polake

Myśle, że sens tego tłumaczenia jest poprawny
3 Prill 2007 19:03