Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - Right meaning

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoOlandeseItalianoPortogheseAraboAlbaneseSerboPortoghese brasilianoEsperantoDaneseTurcoCatalanoSpagnoloGrecoRumenoUcrainoRussoCineseBulgaroFinlandeseCinese semplificatoGiapponeseLatinoCecoUnghereseCroatoSvedeseEbraicoPolaccoLituanoMacedoneBosniacoNorvegeseEstoneCoreanoFaroeseBretoneSlovaccoFrisoneKlingonIslandesePersianoCurdoLettoneIndonesianoTagalogGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
Right meaning
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I think the meaning of this translation is right

Titolo
Poprawny sens
Traduzione
Polacco

Tradotto da bonta
Lingua di destinazione: Polacco

Myśle, że sens tego tłumaczenia jest poprawny
3 Aprile 2007 19:03