Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Portugjeze braziliane - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtPortugjeze brazilianeGjuha portugjezeRusisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
Tekst
Prezantuar nga Karina Bandeira
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Titull
Como vai? Aqui está tudo bem...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga kherrman
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Como vai?

Aqui está tudo bem...
Vërejtje rreth përkthimit
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
U vleresua ose u publikua se fundi nga joner - 19 Nëntor 2006 11:39