Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kireno cha Kibrazili - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKireno cha KibraziliKirenoKirusi

Category Free writing - Love / Friendship

Kichwa
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Karina Bandeira
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Kichwa
Como vai? Aqui está tudo bem...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na kherrman
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Como vai?

Aqui está tudo bem...
Maelezo kwa mfasiri
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na joner - 19 Novemba 2006 11:39