Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjuha holandeze-Italisht - ngoglobaal volgt altijd terug

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeAnglishtPortugjeze brazilianeFrengjishtNorvegjishtGjuha danezeSpanjishtEsperantoShqipItalishtRusishtTurqishtRomanishtSuedishtKineze e thjeshtuarTailandeze

Ky përkthim i përket projektit ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ngoglobaal volgt altijd terug
Tekst
Prezantuar nga ngoglobaal
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

ngoglobaal volgt altijd terug
Vërejtje rreth përkthimit
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Titull
Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga brusurf
Përkthe në: Italisht

Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
U vleresua ose u publikua se fundi nga alexfatt - 1 Gusht 2012 16:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Korrik 2012 23:27

Evilene
Numri i postimeve: 1
Ngoglobaal te seguirá sempre.

13 Korrik 2012 12:28

Lein
Numri i postimeve: 3389
I'm missing the word 'back': if you follow us, we will follow you in return

13 Korrik 2012 14:37

brusurf
Numri i postimeve: 32
Pardon me I translated 'follow back' as one word but I should add 'in cambio' as translation of 'back'.
thanks for your explanation, I did not get the real meaning.

13 Korrik 2012 14:38

brusurf
Numri i postimeve: 32
Ngoglobaal ti seguirà sempre in cambio

14 Korrik 2012 15:51

valkiri
Numri i postimeve: 39
Parceque on n'est pas toujours assuré par l'actualité.

14 Korrik 2012 18:42

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Thank you all for the remarks!

Brusurf, "seguire in cambio" non mi sembra il modo più giusto per tradurre "to follow back/in return"... O almeno, è un'espressione che non ho mai né letto né sentito. Però non ho idea di come tradurlo nemmeno io. Tu hai qualche altra proposta?


21 Korrik 2012 01:33

Lev van Pelt
Numri i postimeve: 313
"... sempre a sua volta" ovvero:
"... sempre di ritorno".