Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Uzak diye birÅŸey yok, paylaÅŸtığımız gökyüzü...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Titull
Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü...
Tekst
Prezantuar nga lennoxlewis
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü kavuşturuyor bizi!
Fırtınanın şiddeti ne olursa olsun martı sevdiği denizden asla...!!!vazgeçmez unutma...!!!
Bir kar tanesi kadar beyaz ol ama ; onun kadar soÄŸuk olma bitanem...

Titull
There is no such a thing as far...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lemoni
Përkthe në: Anglisht

There is no such a thing as distance; the sky we share reunites us!
No matter how heavy the storm is, the seagull never leaves the sea it loves ..!!! Don't forget..!!!
Be as white as a snowflake, but don't be as cold as one, my one and only ...
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 31 Dhjetor 2011 20:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Dhjetor 2011 20:06

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Before edits:

There is no such a thing as far, the sky we shared makes us reunited !
No matter how the storm is heavy , the gull never gives up the sea it loved..!!! Dont forget..!!!
Be as white as a snowflake but ; don't be as cold as it my only one...