Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Uzak diye birÅŸey yok, paylaÅŸtığımız gökyüzü...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü...
Tekst
Poslao lennoxlewis
Izvorni jezik: Turski

Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü kavuşturuyor bizi!
Fırtınanın şiddeti ne olursa olsun martı sevdiği denizden asla...!!!vazgeçmez unutma...!!!
Bir kar tanesi kadar beyaz ol ama ; onun kadar soÄŸuk olma bitanem...

Naslov
There is no such a thing as far...
Prevođenje
Engleski

Preveo lemoni
Ciljni jezik: Engleski

There is no such a thing as distance; the sky we share reunites us!
No matter how heavy the storm is, the seagull never leaves the sea it loves ..!!! Don't forget..!!!
Be as white as a snowflake, but don't be as cold as one, my one and only ...
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 31 prosinac 2011 20:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 prosinac 2011 20:06

kafetzou
Broj poruka: 7963
Before edits:

There is no such a thing as far, the sky we shared makes us reunited !
No matter how the storm is heavy , the gull never gives up the sea it loved..!!! Dont forget..!!!
Be as white as a snowflake but ; don't be as cold as it my only one...