Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Greqisht - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtGjuha LatineGreqishtHebraishtGreqishtja e lashtë

Kategori Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Tekst
Prezantuar nga momola
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Vërejtje rreth përkthimit
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titull
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga ellaki
Përkthe në: Greqisht

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 22 Nëntor 2010 10:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Nëntor 2010 14:03

User10
Numri i postimeve: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Nëntor 2010 10:35

ellaki
Numri i postimeve: 1
ok!ευχαριστω πολυ!