Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Greacă - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăLimba latinăGreacăEbraicãGreacă veche

Categorie Propoziţie - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Text
Înscris de momola
Limba sursă: Italiană

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Observaţii despre traducere
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titlu
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Traducerea
Greacă

Tradus de ellaki
Limba ţintă: Greacă

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 22 Noiembrie 2010 10:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Noiembrie 2010 14:03

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Noiembrie 2010 10:35

ellaki
Numărul mesajelor scrise: 1
ok!ευχαριστω πολυ!