Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Græsk - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskLatinGræskHebraiskOld græsk

Kategori Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Tekst
Tilmeldt af momola
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Bemærkninger til oversættelsen
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titel
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Oversættelse
Græsk

Oversat af ellaki
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Senest valideret eller redigeret af User10 - 22 November 2010 10:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 November 2010 14:03

User10
Antal indlæg: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 November 2010 10:35

ellaki
Antal indlæg: 1
ok!ευχαριστω πολυ!