Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Romanisht - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtRomanisht

Kategori Biznes / Punë

Titull
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Tekst
Prezantuar nga luminut2005
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Titull
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
Vërejtje rreth përkthimit
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 18 Nëntor 2008 16:25