Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Romania - Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomania

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Teksti
Lähettäjä luminut2005
Alkuperäinen kieli: Saksa

Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Otsikko
Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată în lipsă, este menţinută, cu menţiunea că executarea sa provizorie operează în baza acestui verdict.
Huomioita käännöksestä
Salvo's bridge, thank you:) :
"The judgment by default from 8 October 2007 is held up with the proviso that the temporary enforceability act under this judgment."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 18 Marraskuu 2008 16:25