Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Romanisht - takıl bana hayatın renklensin

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRomanishtGreqisht

Kategori Fjali

Titull
takıl bana hayatın renklensin
Tekst
Prezantuar nga efecan55100
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

takıl bana hayatın renklensin,fazla takılma gökkuşağına dönersin

Titull
Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga BudaBen
Përkthe në: Romanisht

Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 8 Tetor 2008 13:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Tetor 2008 09:11

azitrad
Numri i postimeve: 970
Hi, again

I would be grateful for an English bridge...

Thanks

CC: cacue23 p0mmes_frites ankarahastanesi smy

2 Tetor 2008 10:29

efecan55100
Numri i postimeve: 1
selam. nasılsın canım napıyosun? senden çok hoşlanıyorum. çok güzel vede çok tatlı kızsın.o kadar güzel o kadar güzelsinki bayılıyorum sana.gözlerinin içine baktıkca içinde boğuluyorum.dalıyorum uzaklara.sen benim herşeyimsin bitanemsin. seni o kadar çok o kadar çok seviyorumki herşeyden çok

2 Tetor 2008 10:31

iepurica
Numri i postimeve: 2102
English, please.