Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - takıl bana hayatın renklensin

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡουμανικάΕλληνικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
takıl bana hayatın renklensin
Κείμενο
Υποβλήθηκε από efecan55100
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

takıl bana hayatın renklensin,fazla takılma gökkuşağına dönersin

τίτλος
Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από BudaBen
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Urmează-mă şi vieţii culoare îţi voi da... Dar nu prea mult, în curcubeu te-ai transforma!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 8 Οκτώβριος 2008 13:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2008 09:11

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hi, again

I would be grateful for an English bridge...

Thanks

CC: cacue23 p0mmes_frites ankarahastanesi smy

2 Οκτώβριος 2008 10:29

efecan55100
Αριθμός μηνυμάτων: 1
selam. nasılsın canım napıyosun? senden çok hoşlanıyorum. çok güzel vede çok tatlı kızsın.o kadar güzel o kadar güzelsinki bayılıyorum sana.gözlerinin içine baktıkca içinde boğuluyorum.dalıyorum uzaklara.sen benim herşeyimsin bitanemsin. seni o kadar çok o kadar çok seviyorumki herşeyden çok

2 Οκτώβριος 2008 10:31

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
English, please.