Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Anglisht - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeAnglishtLituanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Tekst
Prezantuar nga Vaidotaswb
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Vërejtje rreth përkthimit
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Titull
My own good answer
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kathyaigner
Përkthe në: Anglisht

I can say "No!" My own good answer.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Gusht 2008 00:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Gusht 2008 00:31

jollyo
Numri i postimeve: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Gusht 2008 17:44

Urunghai
Numri i postimeve: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering