Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Английский - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийЛитовский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Tекст
Добавлено Vaidotaswb
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Комментарии для переводчика
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Статус
My own good answer
Перевод
Английский

Перевод сделан kathyaigner
Язык, на который нужно перевести: Английский

I can say "No!" My own good answer.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Август 2008 00:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Август 2008 00:31

jollyo
Кол-во сообщений: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Август 2008 17:44

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering