Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųLietuvių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Tekstas
Pateikta Vaidotaswb
Originalo kalba: Olandų

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Pastabos apie vertimą
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Pavadinimas
My own good answer
Vertimas
Anglų

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I can say "No!" My own good answer.
Validated by lilian canale - 24 rugpjūtis 2008 00:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugpjūtis 2008 00:31

jollyo
Žinučių kiekis: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 rugpjūtis 2008 17:44

Urunghai
Žinučių kiekis: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering