Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Английски - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиАнглийскиЛитовски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Текст
Предоставено от Vaidotaswb
Език, от който се превежда: Холандски

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Забележки за превода
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Заглавие
My own good answer
Превод
Английски

Преведено от kathyaigner
Желан език: Английски

I can say "No!" My own good answer.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Август 2008 00:49





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2008 00:31

jollyo
Общо мнения: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Август 2008 17:44

Urunghai
Общо мнения: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering