Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - cada dia se la traga mi corazon

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtGreqisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
cada dia se la traga mi corazon
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Βαλερια
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

cada dia se la traga mi corazon
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 4 Korrik 2008 17:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Korrik 2008 17:39

Mideia
Numri i postimeve: 949
Hola! It has the meaning that the person that says that is in pain? Because if I try from English a literal translation in greek it doesn't make any sense..

CC: lilian canale

10 Korrik 2008 17:47

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Mideia,

This is actually a weird sentence without context.
What is understood is that the "la" represents something like "tristeza" "angustia", a fem.noun in Spanish.
And what the sentence means is that
"Everyday, my heart swallows it (the sorrow)"

I hope it helps.

12 Korrik 2008 13:40

Mideia
Numri i postimeve: 949
Gracias!

CC: lilian canale