Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - cada dia se la traga mi corazon

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKigiriki

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
cada dia se la traga mi corazon
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Βαλερια
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

cada dia se la traga mi corazon
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 4 Julai 2008 17:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Julai 2008 17:39

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Hola! It has the meaning that the person that says that is in pain? Because if I try from English a literal translation in greek it doesn't make any sense..

CC: lilian canale

10 Julai 2008 17:47

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Mideia,

This is actually a weird sentence without context.
What is understood is that the "la" represents something like "tristeza" "angustia", a fem.noun in Spanish.
And what the sentence means is that
"Everyday, my heart swallows it (the sorrow)"

I hope it helps.

12 Julai 2008 13:40

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Gracias!

CC: lilian canale