Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - cada dia se la traga mi corazon

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתיוונית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
cada dia se la traga mi corazon
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Βαλερια
שפת המקור: ספרדית

cada dia se la traga mi corazon
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 4 יולי 2008 17:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 יולי 2008 17:39

Mideia
מספר הודעות: 949
Hola! It has the meaning that the person that says that is in pain? Because if I try from English a literal translation in greek it doesn't make any sense..

CC: lilian canale

10 יולי 2008 17:47

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Mideia,

This is actually a weird sentence without context.
What is understood is that the "la" represents something like "tristeza" "angustia", a fem.noun in Spanish.
And what the sentence means is that
"Everyday, my heart swallows it (the sorrow)"

I hope it helps.

12 יולי 2008 13:40

Mideia
מספר הודעות: 949
Gracias!

CC: lilian canale