Përkthime - Turqisht-Anglisht - Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Turqisht](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglisht](../images/flag_en.gif)
Kategori Shpjegime - Biznes / Punë ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga serba | Përkthe në: Anglisht
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 31 Maj 2008 13:25
Mesazhi i fundit | | | | | 30 Maj 2008 15:40 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNumri i postimeve: 953 | hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind... | | | 30 Maj 2008 17:12 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNumri i postimeve: 655 | | | | 30 Maj 2008 20:20 | | | "to confirm" instate of "to determine" ? | | | 31 Maj 2008 07:20 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNumri i postimeve: 655 | |
|
|