Traduko - Turka-Angla - Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile... | | Font-lingvo: Turka
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir |
|
| | TradukoAngla Tradukita per serba | Cel-lingvo: Angla
What has to be done here, is to examine the most sold products by DMO so far and to determine if there are any...products that are equal to them |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 31 Majo 2008 13:25
Lasta Afiŝo | | | | | 30 Majo 2008 15:40 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNombro da afiŝoj: 953 | hello serba
i had a few remarks/questions:
-no "out" after sold
-es deger= equal in value?
-aracilik=through
hope you don't mind... | | | 30 Majo 2008 17:12 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNombro da afiŝoj: 655 | | | | 30 Majo 2008 20:20 | | | "to confirm" instate of "to determine" ? | | | 31 Majo 2008 07:20 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNombro da afiŝoj: 655 | |
|
|