Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Italisht - Lasciatemi cantare

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtSpanjishtGjuha danezeAnglishtTurqisht

Kategori Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Lasciatemi cantare
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga merida
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

lasciatemi cantare
Vërejtje rreth përkthimit
ingiliz

<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 8 Maj 2008 10:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Maj 2008 14:02

Cammello
Numri i postimeve: 77
The italian sentence is wrong.
The right way to write it is: "Lasciatemi cantare"

Quite "leave me singing on my own"

7 Maj 2008 16:03

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thank you Cammello,

merida,

[6] METNİNİZİN TASHİHİNİ YAPIN. Metninizi kendiniz yazdıysanız veya kopya ettiyseniz, yazıldığı dili bilmeseniz bile lütfen hatalar olup olmadığını kontrol edin. Hatalı metinlerin çevrilmesi çok zordur.

8 Maj 2008 10:55

Cammello
Numri i postimeve: 77
here it is the translation of the song

www.dainos.net/lyrics/1128/toto-cutugno-litaliano-lasciatemi-cantare.htm