Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - baya kalabalık alemi yapıyorsunuz..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
baya kalabalık alemi yapıyorsunuz..
Tekst
Skrevet av vovere
Kildespråk: Tyrkisk

Arkadaşların bayağı kalabalık, alem mi yapıyorsunuz ?
Sofradaki vodka mı yoksa limon suyu mu ?

Tittel
You have alot of friends.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You have a lot of friends. Do you have a wild party?
Is it vodka on the table or lemon juice?

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Oktober 2009 21:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Oktober 2009 21:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Before edits:

You have alot of friends. Do you have a wild party?
Is it Vodka at the table or a lemon juice?



26 Oktober 2009 09:19

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Instead of "wild party" I think it will be better: "Are you going on the booze/ going on a spree?"