Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Italiensk - хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskItaliensk

Kategori Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...
Tekst
Skrevet av fagrestini
Kildespråk: Bulgarsk

хубаво, че на ... им е по-ниска цената от ..., иначе не знам как щеше да се аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati

Tittel
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Italiensk

bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
Senest vurdert og redigert av zizza - 14 Mars 2008 13:11