Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Svenska - Под открытым письмом Леонида Невзлина членам суда...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Под открытым письмом Леонида Невзлина членам суда...
Text
Tillagd av rickardh
Källspråk: Ryska

Под открытым письмом Леонида Невзлина членам суда и представителям прокуратуры, участвующим в процессе по делу Ходорковского и Лебедева, поставили свою подпись 12105 наших читателей

Titel
12105 personer skrev under ett öppet brev
Översättning
Svenska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Svenska

12105 av våra läsare skrev under Leonid Nevzlins öppna brev till de domstolsmedlemmar och representanter för åklagarmyndigheten som deltog i processen mot Chodorkovskij och Lebedev
Senast granskad eller redigerad av pias - 21 Maj 2008 07:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Maj 2008 20:56

pias
Antal inlägg: 8113
Hej Pia,
som vanligt så får det bli en omröstning här.

12 Maj 2008 23:50

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Hej Pia!

Det låter bra. Själv känner jag mig säker på den här, så vet du det om du senare skulle fundera på hur mycket du vill kolla!
Hoppas jag snart ska hinna ta tag i dina översättningar förresten! Dröjer nog ett par dagar till...

21 Maj 2008 07:06

pias
Antal inlägg: 8113
Hej Pia
Vi verkar inte få in så många röster på den här, men jag litar på dig och godkänner den nu!

21 Maj 2008 16:12

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Tackar, tackar! I det här fallet är jag säker på att det går bra att lita på mig :-)