Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tysk - no eres un fastidioso

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskFranskItalienskArabiskTyskFinskGræsk

Kategori Tanker

Titel
no eres un fastidioso
Tekst
Tilmeldt af Melkhait
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

no eres un fastidioso

Titel
du bist keine Nervensäge.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

du bist keine Nervensäge.
Bemærkninger til oversættelsen
ok. Ist Nervensäge. die französische Übersetzung lautet auch so.
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 9 Februar 2008 18:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Februar 2008 16:40

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
"un" verlangt ein Hauptwort, kein Adjektiv

8 Februar 2008 21:00

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
dann wäre das sowas wie "du bist kein verdrusster"?? - ich finde kein Substantiv für eine Person... - suche schon 'ne Stunde...

8 Februar 2008 22:23

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Fürs Italienische hätte ich "Nervensäge" gefunden. Hab aber keine Ahnung inwieweit das noch mit dem Original übereinstimmt....