Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade
Teksti
Lähettäjä Gleidsonmagno
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

a caridade deve ser anônima do contrario é vaidade

Otsikko
Caritas nominatim appellari non debet...
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Caritas nominatim appellari non debet, alioqui ea vanitas appellatur.
Huomioita käännöksestä
alioqui/aliter = otherwise <Aneta B>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 6 Kesäkuu 2012 10:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Kesäkuu 2012 18:41

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Alex,

I think we can improve the translation a bit:

Caritas sine nomine esse debet;
--> Caritas NOMINATIM APPELLARI NON debet,

...si non, ea vanitas appellatur.
--> ALIOQUI / ALITER ea vanitas appellatur.

What do you think?

5 Kesäkuu 2012 19:36

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Wow, this is advanced Latin

Agree with all, I'll edit my translation.

5 Kesäkuu 2012 19:37

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Ah, I can't. Could you, please?

6 Kesäkuu 2012 10:31

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487