Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - git başımdan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaBulgariaSerbiaJapaniRuotsiItaliaEnglantiSaksaIslannin kieliKreikkaTšekkiHepreaKiinaAlbaaniUkrainaKroaatti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
git başımdan
Teksti
Lähettäjä buketnur
Alkuperäinen kieli: Turkki

git başımdan

Otsikko
Get lost!
Käännös
Englanti

Kääntäjä johanna13
Kohdekieli: Englanti

Get lost!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Heinäkuu 2009 18:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Heinäkuu 2009 17:55

KKMD
Viestien lukumäärä: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 Heinäkuu 2009 18:20

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci KKMD!