Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - git başımdan

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseBulgaroSerboGiapponeseSvedeseItalianoIngleseTedescoIslandeseGrecoCecoEbraicoCineseAlbaneseUcrainoCroato

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
git başımdan
Testo
Aggiunto da buketnur
Lingua originale: Turco

git başımdan

Titolo
Get lost!
Traduzione
Inglese

Tradotto da johanna13
Lingua di destinazione: Inglese

Get lost!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 13 Luglio 2009 18:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Luglio 2009 17:55

KKMD
Numero di messaggi: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 Luglio 2009 18:20

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci KKMD!