Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Serbia - git başımdan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaBulgariaSerbiaJapaniRuotsiItaliaEnglantiSaksaIslannin kieliKreikkaTšekkiHepreaKiinaAlbaaniUkrainaKroaatti

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
git başımdan
Teksti
Lähettäjä peLn
Alkuperäinen kieli: Turkki

git başımdan

Otsikko
Ostavi me na miru
Käännös
Serbia

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Serbia

Ostavi me na miru.
Huomioita käännöksestä
Odlazi (odavde)!
Gubi se!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 5 Huhtikuu 2011 14:02