Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Rusų - Das Leben ist viel zu kurz,

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųDanųPrancūzųAnglųRusų

Kategorija Maistas

Pavadinimas
Das Leben ist viel zu kurz,
Tekstas
Pateikta alida2010
Originalo kalba: Vokiečių

Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Pastabos apie vertimą
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

Pavadinimas
Жизнь слишком коротка
Vertimas
Rusų

Išvertė Siberia
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Жизнь слишком коротка для того, чтобы пить или есть невкусно!
Pastabos apie vertimą
В немецком оригинале и в английском переводе есть долженствование (sollen и have to). На русском это можно сказать так: Жизнь слишком коротка, чтобы я должен был есть...
Во французском варианте mauvais можно перевести и как плохо, и как невкусно. В оригинале же schlechtes Essen — плохая пища.
Validated by Sunnybebek - 21 rugsėjis 2009 13:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugsėjis 2009 20:49

alida2010
Žinučių kiekis: 41
Спасибо за помощь, Siberia!

21 rugsėjis 2009 18:48

Siberia
Žinučių kiekis: 611
было интересно, поэтому тебе тоже спасибо!