Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Ruso - Das Leben ist viel zu kurz,

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánDanésFrancésInglésRuso

Categoría Alimentos

Título
Das Leben ist viel zu kurz,
Texto
Propuesto por alida2010
Idioma de origen: Alemán

Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Nota acerca de la traducción
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

Título
Жизнь слишком коротка
Traducción
Ruso

Traducido por Siberia
Idioma de destino: Ruso

Жизнь слишком коротка для того, чтобы пить или есть невкусно!
Nota acerca de la traducción
В немецком оригинале и в английском переводе есть долженствование (sollen и have to). На русском это можно сказать так: Жизнь слишком коротка, чтобы я должен был есть...
Во французском варианте mauvais можно перевести и как плохо, и как невкусно. В оригинале же schlechtes Essen — плохая пища.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 21 Septiembre 2009 13:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Septiembre 2009 20:49

alida2010
Cantidad de envíos: 41
Спасибо за помощь, Siberia!

21 Septiembre 2009 18:48

Siberia
Cantidad de envíos: 611
было интересно, поэтому тебе тоже спасибо!