Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Russe - Das Leben ist viel zu kurz,

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandDanoisFrançaisAnglaisRusse

Catégorie Nourriture

Titre
Das Leben ist viel zu kurz,
Texte
Proposé par alida2010
Langue de départ: Allemand

Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
Commentaires pour la traduction
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

Titre
Жизнь слишком коротка
Traduction
Russe

Traduit par Siberia
Langue d'arrivée: Russe

Жизнь слишком коротка для того, чтобы пить или есть невкусно!
Commentaires pour la traduction
В немецком оригинале и в английском переводе есть долженствование (sollen и have to). На русском это можно сказать так: Жизнь слишком коротка, чтобы я должен был есть...
Во французском варианте mauvais можно перевести и как плохо, и как невкусно. В оригинале же schlechtes Essen — плохая пища.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 21 Septembre 2009 13:23





Derniers messages

Auteur
Message

21 Septembre 2009 20:49

alida2010
Nombre de messages: 41
Спасибо за помощь, Siberia!

21 Septembre 2009 18:48

Siberia
Nombre de messages: 611
было интересно, поэтому тебе тоже спасибо!