Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-俄语 - Das Leben ist viel zu kurz,

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语丹麦语法语英语俄语

讨论区 食物

标题
Das Leben ist viel zu kurz,
正文
提交 alida2010
源语言: 德语

Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
给这篇翻译加备注
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

标题
Жизнь слишком коротка
翻译
俄语

翻译 Siberia
目的语言: 俄语

Жизнь слишком коротка для того, чтобы пить или есть невкусно!
给这篇翻译加备注
В немецком оригинале и в английском переводе есть долженствование (sollen и have to). На русском это можно сказать так: Жизнь слишком коротка, чтобы я должен был есть...
Во французском варианте mauvais можно перевести и как плохо, и как невкусно. В оригинале же schlechtes Essen — плохая пища.
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 九月 21日 13:23





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 21日 20:49

alida2010
文章总计: 41
Спасибо за помощь, Siberia!

2009年 九月 21日 18:48

Siberia
文章总计: 611
было интересно, поэтому тебе тоже спасибо!