Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Vokiečių - DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųTurkųVokiečių

Pavadinimas
DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Tekstas
Pateikta emirgc
Originalo kalba: Anglų Išvertė pias

DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. I LOVE YOU BUT WE CAN NOT BE TOGETHER. IT IS IMPOSSIBLE. DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.

Pavadinimas
Liebling
Vertimas
Vokiečių

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Liebling, du bist der einzige. Ich liebe dich, aber wir können nicht zusammen sein. Das ist unmöglich. Liebling, du bist der einzige.
Pastabos apie vertimą
text above is refered to men.
for women: LIEBLING, DU BIST DIE EINZIGE. ICH LIEBE DICH, ABER WIR KÖNNEN NICHT ZUSAMMEN SEIN. DAS IST UNMÖGLICH. LIEBLING, DU BIST DIE EINZIGE.
Validated by Bamsa - 13 gruodis 2010 01:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 rugsėjis 2008 19:25

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
"Einzigster" ist der Superlativ von einem Absolutadjektiv, welches von Haus aus nicht mehr gesteigert werden kann. Daher --> Einzige.

9 rugsėjis 2008 21:42

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Yep, du hast recht!