Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Deutsch - DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischTürkischDeutsch

Titel
DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Text
Übermittelt von emirgc
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von pias

DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. I LOVE YOU BUT WE CAN NOT BE TOGETHER. IT IS IMPOSSIBLE. DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.

Titel
Liebling
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Deutsch

Liebling, du bist der einzige. Ich liebe dich, aber wir können nicht zusammen sein. Das ist unmöglich. Liebling, du bist der einzige.
Bemerkungen zur Übersetzung
text above is refered to men.
for women: LIEBLING, DU BIST DIE EINZIGE. ICH LIEBE DICH, ABER WIR KÖNNEN NICHT ZUSAMMEN SEIN. DAS IST UNMÖGLICH. LIEBLING, DU BIST DIE EINZIGE.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 13 Dezember 2010 01:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 September 2008 19:25

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
"Einzigster" ist der Superlativ von einem Absolutadjektiv, welches von Haus aus nicht mehr gesteigert werden kann. Daher --> Einzige.

9 September 2008 21:42

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Yep, du hast recht!