Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Ivrito - de liefste hond en deel van het gezin. T.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųIvrito

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
de liefste hond en deel van het gezin. T.
Tekstas
Pateikta amanda22
Originalo kalba: Olandų

de liefste hond en deel van het gezin. T.
Pastabos apie vertimą
Male name abbreviated <goncin />.

Pavadinimas
הכלב המתוק...
Vertimas
Ivrito

Išvertė C.K.
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

הכלב המתוק וחלק מהמשפחה.ת.
Validated by libera - 22 rugpjūtis 2008 13:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugpjūtis 2008 08:23

libera
Žinučių kiekis: 257
The translation is correct, but the original does not make much sense. I say approve it.

21 rugpjūtis 2008 19:49

C.K.
Žinučių kiekis: 173
Hi Libra,

It's like an uncle asking his nephew, who is coming to the trip?
And the nephew answers, "the sweet dog and part of the family"

What do you think?

C.K.