Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Italiaans - Traduction-vocabulaire-couramment

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurksNederlandsEsperantoFransDuitsCatalaansSpaansJapansSloveensVereenvoudigd ChineesItaliaansBulgaarsRoemeensArabischPortugeesRussischHebreeuwsAlbaneesPoolsZweedsDeensFinsServischGrieksChinees HongaarsKroatischNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischIersAfrikaansThaiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Klingon

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Traduction-vocabulaire-couramment
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door cucumis

Tout d'abord la traduction doit respecter le sens du texte original. Elle doit être écrite avec un vocabulaire riche par une personne parlant couramment la langue.

Titel
Traduzione-vocabolario-fluente
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Witchy
Doel-taal: Italiaans

Inanzitutto la traduzione deve rispettare il significato del testo originale. Deve essere scritta usando un vocabolario ricco da una persona che abbia una conoscenza fluente della lingua.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 31 juli 2005 10:47